Tirelis

Tirelis
Sp Tirelis Ap Tyrrell L JAV apyg. (Š. Karolina)

Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • tirelis — ⇒TIRELI(S), (TIRELI, TIRELIS)subst. masc. inv. Chant de l alouette. « Fa dièze et sol », disait notre cher ami Pierre de Graveron (...) quand il parlait de ce tirelis bizarre qui animait la bourgade (LA VARENDE, Normandie en fl., 1950, p. 161).… …   Encyclopédie Universelle

  • Christmas Battles — Part of the Eastern Front of the First World War …   Wikipedia

  • tireli — ⇒TIRELI(S), (TIRELI, TIRELIS)subst. masc. inv. Chant de l alouette. « Fa dièze et sol », disait notre cher ami Pierre de Graveron (...) quand il parlait de ce tirelis bizarre qui animait la bourgade (LA VARENDE, Normandie en fl., 1950, p. 161).… …   Encyclopédie Universelle

  • Ķemeri National Park — ( Ķemeru nacionālais parks ) is a national park in Tukums district, Riga district, Jelgava district and Jūrmala city in Latvia. It was established in 1997 and covers an area of 381.65 km². The territory of the park is mostly occupied by forests… …   Wikipedia

  • Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • Ozolnieki municipality — Ozolnieku novads …   Wikipedia

  • tire-lire — [tiʀəliʀ] ou tireli, tirelis [tiʀəli] n. m. invar. ÉTYM. Mil. XVIe; « refrain de chansons », XIIIe; onomatopée. ❖ ♦ Chant de l alouette (cit. 1). ❖ DÉR. Tirelirer …   Encyclopédie Universelle

  • Tyrrell — Sp Tirelis Ap Tyrrell L JAV apyg. (Š. Karolina) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • tā-, tǝ-; tāi-, tǝi-, tī̆ -; (tāu-), tǝu-, tū̆- —     tā , tǝ ; tāi , tǝi , tī̆ ; [tāu ], tǝu , tū̆     English meaning: to melt, dissipate, decay     Deutsche Übersetzung: ‘schmelzen, sich auflösen (fließen), hinschwinden (Moder, verwesendes)”     Material: A. Osset. thayun “tauen, melt”… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”